Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
18:37 

Часть 4-я

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
На английском
1920s Wizarding America
читать дальше

На русском
Магическая Америка 1920-х годов
читать дальше

@темы: переводы

21:18 

Часть 3-я

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
На английском
Rappaport's Law
читать дальше

На русском
Закон Раппапорт
читать дальше

@темы: переводы

23:30 

Часть 2-я

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
На английском
Seventeenth Century and Beyond
читать дальше

На русском
События с семнадцатого по двадцатый век
читать дальше

@темы: переводы

19:14 

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
Итак, обещанная первая статья. История магии в Северной Америке с 14 по 17 век.
www.pottermore.com/collection-episodic/history-...
Они опять чего-то намудрили с навигацией. Теперь, чтобы увидеть статью, кликнете по названию. Появится во всплывающем окне.
Но на всякий случай скопирую сюда.
читать дальше

Интересное обновление: если долистать страницу до конца, можно выбрать прочитать это на каком-нибудь другом языке, там длинный список, русский тоже есть.
Ссылка на русскую статью. www.pottermore.com/collection-episodic/history-...
И тоже на всякий пожарный скопирую сюда.
читать дальше

Проверьте, пожалуйста, адекватность перевода. Может, закончились наши мучения?

@темы: переводы, новости

19:20 

Shrinking Solution

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
1. Рецепт ищем в "Book of Potions".
2. Купите в аптеке все необходимые ингредиенты. Часть ингредиентов можно найти бесплатно в книгах.
Hairy Caterpillars - 2G
Daisy Roots - 1G
Shrivelfigs - 3G или бесплатно во второй книге (момент "Follow the Spiders").
Cowbane Essence - 2G
Infusion of Wormwood - 1G или бесплатно в книгах (см. список + пока не указанный в списке момент 6-й книги "Felix Felicis")
Leeches - 6G или бесплатно в книгах (2-я, момент "Moaning Myrtle's Bathroom"; 3-я, момент "Exam Time")
Rat Spleens - 1G
3. Зелье состоит из двух частей. В конце обе части за кадром соединят в одну (ну или это вы при приготовлении второй части будете не воду в котёл наливать, а первую часть). Именно поэтому за первую часть вам баллов не начислят, а после второй в случае успеха будет 7 баллов. И, само собой, никто не даст вам сделать вторую часть, пока не сделаете первую.
4. Первая часть настаивается 90-120 минут (в зависимости от котла), вторая - 3-4 минуты.
5. Здесь будет перевод рецепта.
6. Видео.
часть 1

часть 2

@темы: видео, игры, переводы

21:29 

Doxycide

Найотри
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Неизвестный автор
Будем собирать факты о новом зелье, а потом приведём пост в товарный вид.

1. Итак, чтобы приготовить зелье, вам надо пойти в книжный и купить "Book of Potions".
2. Купить в аптеке все необходимые ингредиенты.
Bundimun - 4G
Dragon Liver - 3G, или взять бесплатно в книгах (2-я, момент "Borgin and Burkes"; 3-я, момент "A Spare Bit of Parchment").
Streelers - 7G
Cowbane Essence - 2G
Hemlock Essence - 2G
Tormentil Tincture - 2G, или взять бесплатно (6-я книга, момент "The Funeral").
3. Зелье состоит из двух частей. При этом, в отличие от Многосущного зелья, в конце обе части за кадром соединят в одну (ну или это вы при приготовлении второй части будете не воду в котёл наливать, а первую часть). Именно поэтому за первую часть вам баллов не начислят, а после второй в случае успеха будет 9 баллов. И, само собой, никто не даст вам сделать вторую часть, пока не сделаете первую.
4. Обе части готовятся быстро, 2-3 минуту (зависит от того, какой котёл выберете), так что надолго уходить нельзя.
5. Здесь будет перевод рецепта.
6. Видео.
часть 1

часть 2

@темы: переводы, игры, видео

12:44 

Система измерений

belomoeff
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Британские волшебники и ведьмы не пользуются электричеством или компьютерами, так же, как и никогда не переходили на метрическую систему измерений. Они не подчиняются решениям маггловского правительства, поэтому, когда в 1965 году начался процесс введения метрической системы, волшебники и ведьмы просто проигнорировали изменения.

Волшебники ничего не имеют против трудоёмких вычислений, которые они, в конце концов, могут выполнять магическим способом, поэтому их ничуть не напрягают взвешивания в унциях, фунтах и камнях; измерение расстояний в футах и милях; оплата покупок в кнатах, галеонах или сиклях.

Комментарии Дж. К. Роулинг

Источник: Measurements

Вопрос: сказать спасибо за перевод?
1. спасибо!  160  (100%)
Всего: 160

@темы: переводы

20:05 

Дом номер 4, Прайвет Драйв

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Комментарии Дж. К. Роулинг

Название улицы, на которой живут Дурсли, берет свои корни от бирючины - часто встречающегося в пригороде растения, из которого сделаны аккуратные живые изгороди многих английских садов. Мне нравились ассоциации и с пригородом, и с ограждением одновременно, так как Дурсли принадлежат к чопорному среднему классу, и в тоже время отчаянно отделяют себя от магического мира. Город, в котором они проживают, называется Литтл Уингинг, что звучит мерзко и презрительно, так как “whinging” – это разговорный вариант “жаловаться” в британском английском.
читать

Вопрос: Сказать спасибо за перевод
1. спасибо!  179  (100%)
Всего: 179

@темы: переводы

16:13 

Вернон и Петуния Дурсли.

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Тетя и дядя Гарри познакомились на работе. Петуния Эванс, смертельно обиженная на своих родителей за то, что они, как казалось, больше, чем ее, ценили младшую сестру-волшебницу, навсегда уехала из Кокворта в Лондон, чтобы там поступить на курсы машинописи. После них Петуния попала в офис, где встретила абсолютно земного, самоуверенного и прагматичного Вернона Дурсли.

читать

Вопрос: Сказать спасибо за перевод
1. спасибо!  190  (100%)
Всего: 190

@темы: переводы

22:54 

Хогвартс-Экспресс.

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Как известно из ранних исторических источников и судя по изображениям на старинных гравюрах, раньше ученики Хогвартса добирались до школы любыми способами, которые только можно представить. Одни прилетали на метлах (что довольно непросто сделать, когда везешь с собой сундуки и домашних питомцев), другие — в заколдованных повозках, а позже — в каретах. Некоторые пытались аппарировать (часто с катастрофическими последствиями, поскольку замок и школьная территория всегда были защищены заклинаниями от подобного способа перемещения), а кое-то приезжал верхом на каком-нибудь магическом существе.

Несмотря на несчастные случаи, сопутствующие этим видам магического транспорта, и, не говоря уже о магглах, ежегодно наблюдавших в воздухе огромное количество волшебников, летящих на север, первое время вся ответственность за перевозку детей лежала исключительно на плечах родителей. Такое положение дел не менялось до тех пор, пока не было заключено Международное Соглашение о Секретности в 1692 году. С этого момента появилась необходимость в более безопасном и неприметном способе перемещения юных волшебников со всей страны в школу, спрятанную в шотландском высокогорье.

читать дальше

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  181  (100%)
Всего: 181

@темы: переводы

09:23 

Зелья. Рецепты. Переводы.

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Cure for Boils:
Рецепт

Antidote to Common Poisons:
Рецепт

Herbicide:
Рецепт

Forgetfulness Potion:
Рецепт

Sleeping Draught:

Рецепт

Wideye or Awakening Potion:
Рецепт

Советы:
Читать

Вопрос: ....
1. спасибо  157  (100%)
Всего: 157

@темы: о сайте, переводы

08:33 

Длина и гибкость волшебных палочек

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Следующие заметки о длине и гибкости палочек взяты из записей на эту тему мистера Гаррика Олливандера, мастера волшебных палочек.

читать дальше


Переводчик - Mayrin
Редактор - Эффка

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  165  (100%)
Всего: 165

@темы: переводы

16:12 

Жабы

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Из трех животных, которых студентам разрешено привозить в Хогвартс в качестве домашних питомцев, наименее популярными сегодня, как и многие годы до этого, являются жабы. Много веков назад, в жестокие времена, когда молодым магам и волшебницам приходилось собственноручно вырывать глаза у тритонов, чтобы использовать их в зельях, студенты регулярно привозили в школу кучу жаб для уроков Зельеварения и других видов колдовства.
читать дальше

переводчик: Эффка

Вопрос: ...
1. спасибо за перевод  139  (100%)
Всего: 139

@темы: переводы

21:42 

Распределяющая шляпа.

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Представление о происхождении знаменитой Распределяющей Шляпы Хогвартса мы можем получить из песен, исполняемых в начале каждого учебного года. Легенда гласит, что Шляпа принадлежала одному из четырех основателей, Годрику Гриффиндору, и позднее была совместно зачарована всеми четырьмя волшебниками для распределения студентов по факультетам в соответствии с теми личностными качествами, которые каждый из основателей предпочитал видеть в своих учениках.

читать дальше

переводчик: JS[Shrimp], редактор: Mayrin

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  60  (100%)
Всего: 60

@темы: переводы

10:25 

Одежда

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Посещая маггловское общество, большинство волшебников обычно используют в одежде своеобразный цветовой дресс-код – сочетание фиолетового и зеленого оттенков. Но правило это негласное и, в общем, не обязательное. Многие маги, выходя в маггловский мир, предпочитают надевать одежду любимых цветов или выбирают черный как наиболее практичный. Особенно ночью.

Международный статус секретности предписывает волшебникам четкие ограничения в выборе одежды, в которой они имеют право покидать пределы магической диаспоры. Чтобы не отличаться от магглов, они обязаны всецело перенимать их стандарты и следовать им настолько тщательно, насколько это вообще возможно. Одежда должна соответствовать климату, географическому положению и погоде. Самовольная корректировка категорически не приветствуется.

читать дальше

Редактор: trishula

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  45  (100%)
Всего: 45

@темы: переводы

21:08 

Рейвенкло!

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Ну можете считать эту запись гостиной Рейвенкло в нашем сообществе
Приветствуем наших умных орлов!

Приветствие старосты!




Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  121  (100%)
Всего: 121

@темы: переводы, о нас, Ravenclaw

13:19 

Сердцевины палочек

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Нижеследующее описание свойств и сил трех основных видов сердцевин палочек, которые использовались мистером Гарриком Олливандером, взято из его собственных записей.

В начале моей карьеры, когда я наблюдал, как мой отец, изготовитель волшебных палочек, боролся с нестандартными материалами для палочковых сердцевин, такими как волос келпи, я поставил себе цель найти более подходящие материалы для сердцевин и работать только с ними, когда придет мой черед заниматься семейным делом. И мне это удалось. После множества экспериментов и поисков, я пришел к выводу, что только три материала обеспечивают создание качественных палочек, которые я счастлив назвать знаменитым именем Олливандера: волос (шерсть) единорога, сердечная жила дракона и перо феникса. Каждый из этих редких и дорогостоящих материалов имеет собственные индивидуальные свойства. Далее вы можете ознакомиться с кратким описанием моих исследований о каждой из Главных сердцевин. Читатели должны иметь в виду, что каждая палочка - это композиция из древесины, сердцевины, опыта и сущности ее хозяина; направленность каждого из компонентов может как уравновесить, так и быть сильнее остальных; так что, скорее всего, это очень поверхностный взгляд на чрезвычайно сложный вопрос.

Единорог
читать дальше

Дракон
читать дальше

Феникс
читать дальше

Факт из канона
В каждой палочке есть сердцевина, сделанная из магического материала. Палочки мистера Олливандера, имеют сердцевину в виде пера феникса, волоса единорога или сердечной жилы дракона.

переводчик: [J]воробушек .[/J]
редактор: Эффка

@темы: переводы

13:17 

Фамилиары

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Понятие «фамилиар» существовало в британском маггловском фольклоре веками. Фамилиары – это животные (по некоторым версиям, духи, имеющие животную форму), которые служат колдунам в качестве помощников, посыльных и даже шпионов. Легенды о колдовстве упоминают фамилиаров; животных, наделенных сверхъестественными способностями или демонов (а, может, и самого Дьявола), спрятавшихся в животном обличии.
В Магической Британии (в мире Гарри Поттера) строго говоря, не существует фамилиаров. Несмотря на то, что студентам Хогвартса позволено привозить с собой в замок животных, все они – и кошки, и крысы – скорее домашние питомцы. Забавно, что единственное в Хогвартсе животное, которое ведет себя, как фамилиар в традиционном понимании этого слова – миссис Норрис, принадлежащая единственному не волшебному обитателю замка, Аргусу Филчу. Это правда, что сов отсылают к адресату без каких либо отправных данных, но это исключительно благодаря тщательно организованному почтовому сообщению, которое не отличается от маггловской голубиной почты.

перевод: Эффка

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  43  (100%)
Всего: 43

@темы: переводы

13:15 

Дисциплины, изучаемые в Хогвартсе

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Всем первокурсникам Хогвартса необходимо посещать семь предметов: Трансфигурацию, Чары, Зельеварение, Историю магии, ЗОТС (Защиту От Темных Сил), Астрономию и Гербологию. Уроки полетов на метле так же являются обязательными.
По окончании второго курса, студентам предлагается внести в свое расписание еще как минимум два дополнительных предмета из предложенного списка: Арифмантика, Изучение магглов, Прорицание, Изучение древних рун и Уход за магическими существами.
Такие специализированные предметы, как, например, Алхимия могут быть включены в этот список при наличии достаточного спроса среди студентов.
Дж.К. Роулинг, заметки на полях:
В моих ранних записях, список школьных предметов немного отличался от нынешнего. Гербология называлась «Травоведением». Прорицание, Алхимия и еще один предмет, который назывался просто «Зверье», были обязательными для первокурсников. А Трансфигурация была «Трансфигурцией/Преобразованием».
Факты из канона:
На первом курсе у Гарри в расписании значились: Астрономия, Чары, Защита От Темных Сил, Полеты, Гербология, История магии, Трансфигурация и Зелья.

перевод: Эффка

Вопрос: ....
1. спасибо за перевод  47  (100%)
Всего: 47

@темы: переводы

10:26 

lock Доступ к записи ограничен

Dragon with grey eyes
Уровень сарказма в моем ответе зависит от уровня тупости вашего вопроса.
Пост для администрации. Если вы есть в этой записи [click], но запись у вас не отображается. Вступите в сообщество. И напишите мне U-mail. Я открою вам доступ

Pottermore

главная